“in the bag”真的不是“在包里”!bag的用法让你吓一跳

摘要: “in the bag”? 不就是“在包里”吗?

11-09 17:28 首页 百度翻译

in the bag”? 不就是“在包里”吗?

"苹果在包里"就是“The apple is in the bag

钥匙在包里”就是“The keys are in the bag


那如果我说

The game is in the bag”呢?“游戏在包里”?

难不成是把扑克牌揣进包里了?


当然不是!

in the bag还有“十拿九稳,胜券在握”的意思

The election is in the bag unless the voters find out about my past.

这次选举我十拿九稳,除非选民查到了我的“黑历史”



bag of bones 瘦骨如柴的人


He looks really weak, hes a bag of bones.

他瘦得皮包骨,看起来很虚弱





leave sb holding the bag 让某人背黑锅


He made the mistake, but he left me holding the bag! Its not fair!

他做错了事,却让我给他背黑锅!这不公平!



bag and baggage 全部家当


Here I am, bag and baggage!

我带着我的全部家当来啦!


bag it!闭嘴!


Bag it! Leave me alone!

闭嘴!我想静静



bag on sb. 指责某人


Why are you bagging on me? I didnt do anything wrong!

你为什么要骂我?我没有做错什么事啊


首页 - 百度翻译 的更多文章: